Rss Feed


Jak postupovat v případě potřeby překladu do cizího jazyka?

21. April, 2013 od admin

Všichni studenti základních škol mají nyní cizí jazyk – angličtinu nebo němčinu jako povinný předmět. Cizí jazyk se učí od nejnižších tříd základní školy a nebo v případě spec. školek dokonce i ve školce. Pro rychlé osvojení cizího jazyka je třeba aby bylo dítě vystavováno prostředí, kde se mluví cizím jazykem již od raného věku. Je asi pravda že ne každý si cizí jazyk v průběhu cca 10 let osvojí natolik, aby mohl tvořit spisovné a srozumitelné texty. V případě že pak potřebujeme kus cizího textu například pro reklamní účely, bude pravděpodobně potřeba najmout si profesionální překladatele pro tuto práci.

Na profesionální překladatele jsou kladeny například tyto požadavky: státní jazyková zkouška z cizího jazyka, praxe v tlumočení a nebo praxe na jiné obdobné pozici. Zaměstnavatelé chtějí také vidět příklady práce daného překladatele aby mohli posoudit zda je překladatel schopný provádět překlady v přijatelné kvalitě.

Jestliže tedy potřebujete překlad textu obyčejného a nebo i textu právního do cizího jazyka, potřebujete překladatele s praxí například soudního tlumočníka pro překlad do polštiny. Překladatele s těmito zkušenostmi můžete nalézt díky vyhledávači Google. Zde stačí zadat fráze jako: soudní překlady polský jazyk, cena právní překladatel a podobné. Při svém hledání můžete nalézt stránky jako com-24.com, které nabízejí odpovídající překladatelské služby většinou do většího množství světových jazyků.

Je vhodné hledat přímo překladatele a vyhnout se překladatelským agenturám, které musí platit reklamu a další režii. Cena za takový překlad by mohla být vyšší než v případě přímého kontaktování překladatele. Požadujte referenční texty předem ještě před objednáním služby.

Například com-24.com nabízí právní překlady s vysokou odborností do angličtiny, překlady do polštiny, maďarštiny, němčiny, ruštiny, slovenštiny a dalších jazyků. Zákazník zde může vyplnit jednoduchý poptávkový formullář. Překlady jsou vyhotoveny odbornými překladateli a odpadají nadbytečné výdaje které je třeba platit překladatelským agenturám.

Share Button




Byl Vám tento článek užitečný? Zmiňte se prosím o něm na svém webu, na fóru nebo v diskuzi.
Adresa článku: http://howtodo.cz/jak-postupovat-v-pripade-potreby-prekladu-do-ciziho-jazyka/ :)
Děkujeme

Přidejte komentář »

Zatím bez komentářů.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>